Интернет - приёмная
Административные регламенты и стандарты предоставления государственных и муниципальных услуг
АДМИНИСТРАТИВНЫЙ РЕГЛАМЕНТ по предоставлению муниципальной услуги «Принятие документов, а также выдача решений о переводе или об отказе в переводе жилого помещения в нежилое помещение или нежилого помещения в жилое помещение»
от 14.06.2013
Российская Федерация
Иркутская область
Катангский район
Подволошинское
Муниципальное образование
Глава
ПОСТАНОВЛЕНИЕ
от 14.06.2013 г. № 49-З
На основании протеста прокуратуры Катангского района от 29.03.2013г., № 7-15-13, руководствуясь статьями: Федерального закона № 131-ФЗ «Об общих принципах организации местного самоуправления в Российской Федерации», Федерального закона от 27.07.2010Г. № 210-ФЗ « Об организации предоставления государственных и муниципальных услуг», статьями Федерального закона № 210-ФЗ «Об организации предоставления государственных и муниципальных услуг», ст.6 Устава Подволошинского муниципального образования:
ПОСТАНОВЛЯЮ:
- Утвердить Административный регламент предоставления муниципальной услуги «Принятие документов, а также выдача решений о переводе или об отказе в переводе жилого помещения в нежилое помещение или нежилого помещения в жилое помещение».
- Опубликовать настоящее постановление в «Информационном вестнике
с. Подволошино".
- Контроль за исполнением настоящего постановления оставляю за собой.
Глава Подволошинского
Муниципального образования Н.М. Красикова
Приложение № 1
к постановлению администрации
Подволошинского
муниципального образования
от 14 июня 2013г. № 49-З
АДМИНИСТРАТИВНЫЙ РЕГЛАМЕНТ
по предоставлению муниципальной услуги
«Принятие документов, а также выдача решений о переводе или об отказе в переводе жилого помещения в нежилое помещение или нежилого помещения в жилое помещение»
1. Общие положения
1.1. Административный регламент осуществления услуги, связанной с принятием документов, а так же выдачей решений о переводе жилого помещения в нежилое или нежилого помещения в жилое помещение (далее - административный регламент) разработан в целях повышения качества исполнения услуги и определяет сроки и последовательность действий (административных процедур) при осуществлении полномочий по осуществлению услуги.
1.2. Исполнение услуги осуществляется специалистом Администрации Подволошинского муниципального образования.
1.3. Исполнение услуги осуществляется в соответствии с:
-Конституцией Российской Федерации, принятой 12.12.1993 («Российская газета» от 25.12.1993 № 237);
- Жилищным кодексом Российской Федерации (далее-Жилищный кодекс РФ) (Собрание законодательства Российской Федерации, 2005, № 1 (часть 1, ст.14);
- Постановлением Правительства РФ от 10.08.2005 №502 «Об утверждении формы уведомления о переводе (отказе в переводе) жилого (нежилого) помещения в нежилое (жилое) помещение» (Собрание законодательства Российской Федерации, 2005, № 33, ст.3430);
- Постановлением Правительства РФ от 28.01.2006 № 47 «Об утверждении положения о признании помещения жилым помещением, жилого помещения непригодного для проживания и многоквартирного дома аварийным и подлежащим сносу или реконструкции» (Собрание законодательства Российской Федерации, 2006, № 6, ст. 702; 2007, № 32, ст. 4152);
- Постановлением Государственного комитета Российской Федерации по строительству и жилищно-коммунальному комплексу от 27.09.2003 № 170 «Об утверждении Правил и норм технической эксплуатации жилищного фонда» (Российская газета № 214 от 23.10.2003);
1.4. Конечным результатом исполнения услуги является:
- принятие решения о переводе (об отказе в переводе) жилого (нежилого) помещения в нежилое (жилое) помещение;
- выдача уведомления о переводе (об отказе в переводе) жилого (нежилого) помещения в нежилое (жилое) помещение (далее уведомление о переводе (об отказе в переводе);
- выдача акта приемочной комиссии о завершении переустройства и (или) перепланировки жилого (нежилого) помещения, и (или) иных работ в переводимом помещении, в случае, если переустройство и (или) перепланировка требовались для обеспечения использования такого помещения в качестве жилого или нежилого помещения (далее акт приемочной комиссии);
- выдача акта приемочной комиссии об отказе в приемке выполненных ремонтно-строительных работ по переустройству и (или) перепланировке жилого (нежилого) помещения, и (или) иных работ в переводимом помещении, в случае, если переустройство и (или) перепланировка требовались для обеспечения использования такого помещения в качестве жилого или нежилого помещения (далее акт приемочной комиссии).
1.5. Перевод жилых (нежилых) помещений в нежилые (жилые) помещения (далее решение о переводе) реализуется по заявлению собственника соответствующего помещения или уполномоченного им лица (далее заявитель).
2. Требования к порядку исполнения услуги
2.1. Порядок информирования о правилах исполнения функции
2.1.1. Информация о порядке исполнения услуги предоставляется:
непосредственно в Администрации Подволошинского муниципального образования и с использованием средств телефонной связи;
2.1.2. Сведения о месте нахождения, контактных телефонах (телефонах для справок), Интернет - e-mail: podvoloshino@mail.ru,
графике (режиме) работы администрации поселения приводятся в Приложении № 1 к административному регламенту, сообщаются по телефонам для справок и размещаются:
на Интернет e-mail: podvoloshino@mail.ru,
на информационных стендах в администрации.
Сведения размещаются в форме информации и подлежат обновлению в случаях изменения действующего законодательства.
2.1.3. При информировании по письменным запросам ответ направляется почтой в адрес заявителя либо передается непосредственно заявителю в срок, не превышающий 45 календарных дней с момента поступления письменного запроса.
2.1.4. При ответах на телефонные звонки и устные обращения граждан специалисты подробно информируют обратившихся по интересующим вопросам. Ответ на телефонный звонок должен начинаться с информации о наименовании органа, в который позвонил гражданин, фамилии, имени, отчества и должности специалиста, принявшего телефонный звонок.
При невозможности специалиста, принявшего телефонный звонок самостоятельно ответить на поставленные вопросы телефонный звонок должен быть переадресован (переведен) на другое должностное лицо или же обратившемуся гражданину должен быть сообщен телефонный номер, по которому можно получить необходимую информацию.
В любое время с момента приема заявления о переводе жилых (нежилых) помещений в нежилые (жилые) помещения (далее заявление о переводе) заявитель имеет право на получение сведений о ходе исполнения услуги при помощи телефона или посредством личного посещения.
Для получения сведений об исполнении услуги заявителем указываются (называются специалисту) дата, фамилия, имя, отчество заявителя, местонахождения помещения. Заявителю предоставляются сведения о том, на каком этапе исполнения услуги находится представленный им пакет документов.
2.2. Сроки исполнения функции
2.2.1. Общий срок рассмотрения поступившего заявления и документов о переводе не должен превышать сорок пять календарных дней.
Срок рассмотрения поступившего заявления и документов о переводе исчисляется со дня предоставления документов и до принятия решения о переводе.
2.2.2. Максимальный срок приема заявления и документов о переводе составляет 15 минут.
2.2.3. Заявление о переводе подлежит обязательной регистрации в течение трех календарных дней с момента поступления в администрацию заявления и документов о переводе.
2.2.4. Проверка специалистом представленных заявителем документов и направление заявления о переводе и иных документов осуществляется в течение трех календарных дней с момента регистрации поступившего заявления.
2.2.5. Срок рассмотрения комиссией по перепланировке, переустройству и переводу жилых помещений в нежилые и нежилых помещений в жилые проекта переустройства и (или) перепланировки переводимого помещения на соответствие требованиям законодательства, в случае, если переустройство и (или) перепланировка требуются для обеспечения использования такого помещения в качестве жилого или нежилого помещения, составляет тридцать календарных дней с момента поступления заявления о переводе и иных документов в комиссию.
2.2.6. Передача заключения о рассмотрении проекта переустройства и перепланировки переводимого помещения в комиссию специалисту администрации для подготовки проекта решения о переводе (об отказе в переводе) и уведомления о переводе (об отказе в переводе) осуществляется в течение десяти календарных дней.
2.2.7. Подготовка проекта решения о переводе (об отказе в переводе) в случае, если переустройство и (или) перепланировка требуются для обеспечения использования такого помещения в качестве жилого или нежилого помещения, осуществляется в течение пяти календарных дней с момента получения заключения специалистом администрации о рассмотрении проекта переустройства и (или) перепланировки переводимого помещения на соответствие требованиям законодательства.
2.2.8. Подготовка проекта решения о переводе (об отказе в переводе) в случае, если переустройство и (или) перепланировка не требуются для обеспечения использования такого помещения в качестве жилого или нежилого помещения, осуществляется в течение пяти календарных дней с момента окончания проверки, предусмотренной пунктом 3.2.1 настоящего административного регламента.
2.2.9. Проект решения о переводе (об отказе в переводе) подписывается Главой администрации в течение трех календарных дней с момента его подготовки, Датой принятия решения о переводе (об отказе в переводе) является дата его подписания.
2.2.10. Подготовка, выдача или направление заявителю уведомления о переводе (об отказе в переводе) осуществляется, не позднее чем через три рабочих дня со дня принятия решения о переводе или решения об отказе в переводе.
2.2.11. Продление установленных решениями сроков проведения ремонтно-строительных работ осуществляется в течение десяти рабочих дней с момента подачи заявления.
2.3. Отказ в исполнении функции
2.3.1. Отказ в исполнении услуги по переводу помещений допускается в случаях:
а) непредставления определенных пунктом 2.5.3 настоящего регламента документов;
б) представления документов в ненадлежащий орган;
в) несоблюдения предусмотренных статьей 22 Жилищного кодекса РФ условий перевода;
г) несоответствия проекта переустройства и (или) перепланировки жилого помещения требованиям законодательства.
2.4. Требования к местам исполнения услуги
2.4.1. Прилегающая к зданиям территория, должна быть оборудована парковочными местами, исходя из фактической возможности для их размещения.
2.4.3. Вход в здание оборудуется информационной вывеской с указанием наименования учреждения.
2.4.4. Места для информирования, предназначенные для ознакомления заявителей с информационным материалом, оборудуются:
информационными стендами;
стульями и столами для возможности оформления документов.
2.4.5. На информационных стендах должны быть размещены следующие информационные материалы:
сведения о нормативных актах по вопросам исполнения услуги,
перечень документов, прилагаемых к заявлению о переводе, в соответствии с пунктом 2.5.3 настоящего административного регламента,
перечень документов, прилагаемых к заявлению о приемке ремонтно-строительных работ, в соответствии с пунктом 3.5 настоящего административного регламента,
образцы заполнения бланков заявлений о выдаче согласований,
бланки заявлений,
адреса, телефоны и время приема администрации,
часы приема специалистов, в соответствии с пунктом 2.1.2 настоящего административного регламента.
2.4.6 Площадь мест ожидания рассчитывается в зависимости от количества граждан, ежедневно обращающихся в администрацию.
Места ожидания должны соответствовать комфортным условиям для заявителей.
2.4.7. Места для ожидания на предоставление или получение документов оборудуются стульями, скамьями. Количество мест ожидания определяется исходя из фактической нагрузки и возможностей для их размещения в здании, но не может составлять менее 3 мест.
Места для заполнения заявления оборудуются стульями, столами (стойками) и обеспечиваются образцами заявлений.
2.4.8 Места для приема заявителей (кабинеты) должны быть оборудованы информационными табличками (вывесками) с указанием:
номера кабинета;
фамилии, имени, отчества и должности специалиста, исполняющего функцию;
времени перерыва на обед, технического перерыва.
2.4.9. Места для приема заявителей (кабинеты) должны быть оборудованы стульями, столами, канцелярскими принадлежностями.
2.4.10. Каждое рабочее место специалиста должно быть оборудовано персональным компьютером с возможностью доступа к необходимым информационным базам данных, печатающим и сканирующим устройствам.
2.5. Перечень документов, необходимых для исполнения услуги
2.5.1. Заявления с документами принимаются по адресу, согласно приложению № 1 к настоящему административному регламенту.
2.5.2. Основанием для начала исполнения услуги является обращение заявителя с заявлением и приложением необходимых документов, предусмотренных пунктами 2.5.3, 2.5.4 настоящего административного регламента.
2.5.3. К заявлению о переводе помещения прилагаются следующие документы:
а) правоустанавливающие документы на переводимое помещение (подлинники или засвидетельствованные в нотариальном порядке копии);
б) план переводимого помещения с его техническим описанием (в случае, если переводимое помещение является жилым, технический паспорт такого помещения);
в) поэтажный план дома, в котором находится переводимое помещение;
г) подготовленный и оформленный в установленном порядке проект переустройства и (или) перепланировки переводимого помещения (в случае, если переустройство и (или) перепланировка требуются для обеспечения использования такого помещения в качестве жилого или нежилого помещения);
д) доверенность, оформленная в установленном законом порядке (в случае представления интересов заявителя другим лицом).
Если переустройство и (или) перепланировка переводимого помещения невозможны без присоединения к ним части общего имущества в многоквартирном доме (перевод связан с предоставлением заявителю в этих целях части общего земельного участка, переданного в установленном законом порядке, в общую долевую собственность собственников помещений многоквартирного дома), предоставляется согласие всех собственников многоквартирного дома на такое переустройство и (или) перепланировку переводимого помещения.
2.5.4. Исполнение услуги осуществляется на бесплатной основе.
3. Административные процедуры
3.1.Исполнение услуги включает в себя следующие административные процедуры:
прием и регистрация заявления;
проверка представленных документов для принятия решения о переводе (об отказе в переводе);
рассмотрение проекта специалистом, в случае, если переустройство и (или) перепланировка требуются для обеспечения использования такого помещения в качестве жилого или нежилого помещения,
принятие решения о переводе (об отказе в переводе), подготовка проекта решения о переводе (об отказе в переводе), подготовка и выдача уведомления о переводе (об отказе в переводе).
3.2. Последовательность административных процедур исполнения функции представлена блок-схемой в приложении №2 к настоящему административному регламенту.
3.3. В рамках исполнения услуги также может выполняться следующая административная процедура:
продление установленных решениями и уведомлениями сроков проведения ремонтно-строительных работ.
3.4. Завершение работ по переустройству и (или) перепланировке и (или) иных работ подтверждается актом межведомственной комиссии, на которую возложены функции приемочной комиссии (далее по тексту - приемочная комиссия).
3.5. Прием и регистрация заявления
3.5.1. Основанием для начала исполнения услуги о переводе является предоставление заявителем в администрацию заявления о переводе, а также документов, указанных в пункте 2.5.3 настоящего административного регламента.
Заявление о переводе помещения составляется по форме, согласно приложению №5 к настоящему административному регламенту.
3.5.2. Прием заявления и документов о переводе осуществляется в срок, установленный пунктом 2.2.2 административного регламента.
3.5.3. Заявления о переводе регистрируются в срок, предусмотренный пунктом 2.2.3 административного регламента.
3.5.4. Документы, предусмотренные пунктом 2.5.3, настоящего административного регламента, предоставляются в двух экземплярах: один из которых оригинал для обозрения и подлежащий возврату заявителю, другой - копия документа, прилагаемая к заявлению.
Специалист, ответственный за прием документов (далее специалист), устанавливает личность заявителя (личность и полномочия его представителя), осуществляет проверку приложенных к заявлению копий документов на их соответствие оригиналам и заверяет копии путем проставления штампа «копия верна» с указанием фамилии, инициалов и должности специалиста, даты, проверяет наличие всех необходимых документов и их соответствие предъявленным требованиям.
3.5.5. Заявление регистрируется в специальном журнале, и передаются специалисту, ответственному за проверку представленных документов на соответствие требованиям, установленным законодательством.
3.6. Проверка представленных документов для принятия решения о переводе (об отказе в переводе)
3.6.1. Специалист, в обязанности которого, в соответствии с его должностной инструкцией, входит выполнение соответствующих услуг, проверяет следующие факты:
представлен ли заявителем пакет документов, предусмотренный пунктом 2.5.3 настоящего административного регламента;
представлены ли заявителем документы, предусмотренные пунктами 2.5.3 настоящего административного регламента в надлежащий орган;
соблюдаются ли в представленных документах условия перевода, установленные статьей 22 Жилищного кодекса РФ.
Проверка проводится в срок, установленный пунктом 2.2.4 административного регламента.
3.6.2. В случае выявления фактов, предусмотренных подпунктами а, б пункта 2.3.1 настоящего административного регламента специалист администрации в течение пяти календарных дней с момента окончания проверки осуществляет подготовку проекта решения об отказе в переводе и уведомления, подтверждающего принятие указанного решения.
3.6.3. По результатам проверки, в случае отсутствия замечаний заявление о переводе и иные документы в установленный пунктом 2.2.4 административного регламента срок направляются специалисту администрации для проведения проверки проекта на соответствие требованиям законодательства, если переустройство и (или) перепланировка требуются для обеспечения использования такого помещения в качестве жилого или нежилого помещения,
3.7. Рассмотрение проекта специалистом администрации
3.7.1. Специалист администрации осуществляет подготовку заключения о рассмотрении проекта переустройства и (или) перепланировки переводимого помещения на соответствие требованиям законодательства.
Заключение подписывается специалистом, и передается в срок, установленный пунктом 2.2.5 административного регламента специалисту администрации для подготовки проекта решения о переводе (об отказе в переводе) и уведомления о переводе (об отказе в переводе).
Заседания комиссии проводятся не реже одного раза в месяц.
Подготовка решения осуществляется в срок, предусмотренный пунктом 2.2.5 административного регламента.
3.8. Принятие решения о переводе (об отказе в переводе), подготовка проекта решения о переводе (об отказе в переводе), подготовка и выдача уведомления о переводе (об отказе в переводе)
3.8.1. При отсутствии замечаний по результатам проверки предоставленных документов, и в случае, если переустройство и (или) перепланировка не требуются для обеспечения использования переводимого помещения в качестве жилого или нежилого помещения комиссия по переводу жилого помещения в нежилое или нежилого помещения в жилое помещение
принимает решение о переводе, и осуществляет подготовку проекта решения о переводе в срок, установленный пунктом 2.2.8 административного регламента.
3.8.2. На основании принятого комиссией решения, в случае, если переустройство и (или) перепланировка требуются для обеспечения использования переводимого помещения в качестве жилого или нежилого помещения, специалист администрации в срок, установленный пунктом 2.2.7 административного регламента осуществляет подготовку проекта решения о переводе (об отказе в переводе).
Решение о переводе (об отказе в переводе) оформляется в форме постановления.
Не позднее чем через три рабочих дня со дня принятия решения о переводе (об отказе в переводе) специалист выдает или направляет по адресу, указанному в заявлении, уведомление о переводе (об отказе в переводе), которое оформляется по форме, утвержденной Постановлением Правительства Российской Федерации от 10.08.2005 N 502 «Об утверждении формы уведомления о переводе (отказе в переводе) жилого (нежилого) помещения в нежилое (жилое) помещение» (приложение № 3 к настоящему административному регламенту).
Основанием для выдачи уведомления о переводе (об отказе в переводе) является решение о переводе или об отказе в переводе, принятое комиссией.
3.8.3. Специалист администрации выдает или направляет по адресу, указанному в заявлении, заявителю уведомление о переводе (об отказе в переводе) в срок, установленный пунктом 2.2.10 административного регламента.
Одновременно с выдачей или направлением заявителю данного документа специалист письменно информирует о принятии указанного решения собственников помещений, примыкающих к переводимому помещению, в отношении которого принято указанное решение.
Специалист администрации ведет реестр выданных решений о переводе в электронном виде.
3.8.4. Продление установленных приказами сроков проведения ремонтно-строительных работ осуществляется на основании заявления заявителя в предусмотренный пунктом 2.2.11 административного регламента срок.
3.9. Подтверждение окончание перевода
3.9.1. После завершения переустройства и (или) перепланировки, и (ил) иных работ в переводимом помещении заявитель обращается в приемочную комиссию по месту нахождения переустроенного и (или) перепланированного жилого (нежилого) помещения с заявлением
3.9.2. Подготовка акта приемочной комиссии о завершении переустройства и (или) перепланировки жилого (нежилого) помещения, и (или) иных работ в переводимом помещении, акта об отказе в приемке выполненных ремонтно-строительных работ по переустройству и (или) перепланировке жилого (нежилого) помещения в случае, если переустройство и (или) перепланировка требовались для обеспечения использования такого помещения в качестве жилого или нежилого помещения, составляет тридцать календарных дней с момента поступления заявления и иных документов.
3.9.3. Акт приемочной комиссии о завершении переустройства и (или) перепланировки жилого (нежилого) помещения, и (или) иных работ в переводимом помещении, акта об отказе в приемке выполненных ремонтно-строительных работ по переустройству и (или) перепланировке жилого помещения выдается или направляется заявителю в течение пяти календарных дней со дня подписания акта.
4. Порядок и формы контроля за осуществлением услуги
4.1. Текущий контроль за соблюдением последовательности действий, определенных административными процедурами по исполнению услуги осуществляется заместителем Главы администрации Подволошинского муниципального образования.
4.2. Проверки могут быть:
- плановыми (не реже одного раза в год);
- внеплановыми (по конкретному обращению заявителя к Главе Подволошинского муниципального образования, заместителю Главы администрации Подволошинского муниципального образования.
Результаты проведенных проверок, оформляются документально в установленном порядке, и направляются Главе администрации для информации и (или) принятия мер.
При проверке могут рассматриваться все вопросы, связанные с исполнением функции (комплексные проверки), или вопросы, связанные с исполнением той или иной административной процедуры.
Контроль за полнотой и качеством исполнения услуги включает в себя проведение проверок, выявление и установление нарушений прав заявителей, рассмотрение, принятие решений и подготовку ответов на обращения заявителей, содержащих жалобы на действия (бездействие) должностных лиц. По результатам проведения проверок в случае выявления нарушений прав заявителей виновные лица привлекаются к ответственности в порядке, установленном законодательством Российской Федерации.
4.3 Персональная ответственность специалистов за ненадлежащее исполнение требований указанного административного регламента закрепляется в должностных инструкциях в соответствии с требованиями действующего законодательства.
4.4. Контроль за исполнением услуги осуществляется заявителем путем получения устной и письменной информации о выполнении административных процедур.
5. Порядок обжалования действий (бездействия) должностного лица, также принимаемого им решения при исполнении услуги
5.1. Заявитель имеет право на обжалование принятых решений или действий (бездействий) должностных лиц в досудебном и судебном порядке.
5.2. Заявитель вправе в досудебном порядке обратиться с жалобой на принятое администрацией Подволошинского муниципального образования решение или действие (бездействие) должностных лиц администрации в письменной форме к Главе администрации Подволошинского муниципального образования.
5.3. Жалоба подлежит обязательному рассмотрению.
5.4. Жалоба заявителя должна содержать следующую информацию:
данные заявителя (фамилию, имя, отчество или наименование юридического лица), которым подается обращение, его место жительства или пребывания (место нахождения);
наименование органа, должность, фамилию, имя и отчество специалиста (при наличии информации), решение, действие (бездействие) которого нарушает права и законные интересы заявителя;
описание нарушения прав и законных интересов, противоправного решения, действия (бездействия);
сведения о способе информирования заявителя о принятых мерах по результатам рассмотрения его сообщения.
иные сведения, которые заявитель считает необходимым сообщить.
В случае необходимости в подтверждение своих доводов заявитель прилагает к письменной жалобе документы и материалы либо их копии.
5.5. Жалоба поступившая в орган, предоставляющий муниципальную услугу, подлежит рассмотрению должностным лицом, наделённым полномочиями по рассмотрению жалоб, в течение пятнадцати рабочих дней со дня её регистрации, а в случае обжалования отказа в приёме документов у заявителя либо в исправлении допущенных опечаток и ошибок или в случае обжалования нарушения установленного срока таких исправлений – в течение пяти рабочих дней со дня её регистрации.
В соответствие со ст.5 Федерального закона № 210-ФЗ при получении муниципальных услуг заявители имеют право, в том числе на досудебное (внесудебное) рассмотрение жалоб в процессе получения муниципальных услуг.
5.6. По результатам рассмотрения обращения заявителю направляется ответ в установленный срок.
5.7. При несогласии заявителя с результатом рассмотрения его обращения он вправе обратиться в течение трех месяцев со дня, когда ему стало известно о нарушении его прав и свобод в судебные органы в соответствии с действующим законодательством.
5.8. Жалоба на действия (бездействия) должностного лица, принятые администрацией поселения решения может быть подана в суд без соблюдения досудебного порядка рассмотрения, установленного настоящим разделом, в порядке установленном действующим законодательством.
↓ скачать ↓ АДМИНИСТРАТИВНЫЙ РЕГЛАМЕНТ по предоставлению муниципальной услуги «Принятие документов, а также выдача решений о переводе или об отказе в переводе жилого помещения в нежилое помещение или нежилого помещения в жилое помещение»
← Все административные регламенты и стандарты предоставления госудрственных и муниципальных услуг ←